Contenidos
Como son los suizos
estereotipos suizos
Pase el tiempo suficiente en Suiza y un lugareño se dirigirá a usted con una media sonrisa y dirá “típico suizo” sobre algo que ha observado cerca y que sabe que distingue a los suizos de todos los demás europeos. Existen variaciones culturales entre los cantones de Suiza, y los habitantes de Zúrich son para el resto de la población suiza lo que los parisinos son para el resto de los franceses. Sin embargo, en términos generales, he aquí cómo ser típicamente suizo: ser puntual, ser puntual, ser puntual. Si una reunión matutina está programada para las 10.15, todo el mundo está allí a las 10.15 para empezar a las 10.15. Y eso es sólo para una cita de juego. Existe un sentido del deber de utilizar el tiempo de forma eficiente y no perderlo esperando o haciendo esperar a los demás. Los suizos llegan temprano a las reuniones de negocios para demostrar lo organizados y respetuosos que son. El transporte público es tan puntual que un retraso de 10 minutos en el tren puede hacer que los suizos se enfaden de verdad.
Hablar al menos tres o cuatro idiomas. Las lenguas nacionales de Suiza son el francés, el alemán (aunque se habla suizo-alemán), el italiano y el romanche. Hay innumerables dialectos, todo el mundo es multilingüe y hoy en día mucha gente habla inglés. El romanche, la lengua tradicional de la Engadina, apenas ha cambiado desde que los soldados romanos se instalaron en la región hace más de 2000 años, pero no fue reconocido como lengua nacional hasta 1996 y, por fin, se está recuperando de forma activa en lugar de ser sofocado.
rasgos faciales típicos de suiza
El hijo de mi mejor amigo de octavo grado me contó ese chiste cuando se enteró de que me iba a Suiza. (Muy gracioso, Thomas.) Pero, como muchos chistes terribles, contiene un núcleo de sabiduría: Suiza es, en efecto, un gran lugar para viajar. Y no sólo por su bandera.
He aquí mis observaciones sobre Suiza y sus gentes, extraídas de mi reciente viaje y de años de viajes anteriores. (Mis padres vivieron en Suiza antes de que yo naciera, así que crecí pensando que cosas como el cencerro junto a la chimenea, la fondue en Navidad y el Bircher Muesli en el desayuno eran normales. Ergo, estoy predispuesto a amar a los suizos). También he incluido algunos consejos prácticos para facilitar su próxima visita.
Este es un consejo obvio, pero vale la pena repetirlo. Como conocedor de los Alpes, es fácil para mí ver los Alpes suizos como una especie de cliché. Pero es uno de esos tópicos que está más que a la altura. En un buen día, los Alpes suizos son impresionantes y vale la pena pagar el alto precio de la cumbre. (Incluso en un día nublado pueden ser magníficos, siempre que la visibilidad sea buena).
actitud suiza
La cultura suiza se distingue por su diversidad, ya que el país se encuentra en la encrucijada de varias culturas europeas destacadas. Suiza es también un país multilingüe, ya que sus lenguas nacionales son el alemán, el francés, el italiano y el romanche. Además, en cada región se hablan numerosos dialectos. Cada cantón tiene sus propias características culturales. La cultura, las costumbres y las tradiciones difieren en las distintas regiones del país, ya que cada cantón y municipio tiene autonomía cultural.
En el pequeño país de Suiza, también existe una distinción entre la cultura de las montañas y la de la meseta central. Esto significa que la vida en un valle de montaña es diferente a la de la gran ciudad. Así, con el tiempo y el aumento del turismo, algunas costumbres locales han alcanzado fama nacional.
Por ello, hoy en día Suiza puede presumir de tener unas tradiciones muy conservadas y vivas, así como unas costumbres locales. Los Alpes suizos han desempeñado un papel importante en la creación de la historia y la diversidad cultural de Suiza.
el modo de vida de los suizos
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: “Suizo alemán” – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (noviembre de 2007) (Aprenda cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
Códigos lingüísticosISO 639-2gswISO 639-3gsw (con alsaciano)Glottologswis1247wals1238Linguasphere52-ACB-f (45 variedades: 52-ACB-faa a -fkb)IETFgsw-CH[2]Este artículo contiene símbolos fonéticos IPA. Sin un soporte de renderización adecuado, es posible que vea signos de interrogación, recuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode. Para una guía introductoria sobre los símbolos IPA, consulte Help:IPA.
Desde el punto de vista lingüístico, el alemánico se divide en bajo, alto y alto alemánico, variedades que se hablan tanto dentro como fuera de Suiza. La única excepción dentro de la Suiza alemana es el municipio de Samnaun, donde se habla un dialecto bávaro. La razón por la que los dialectos del “alemán suizo” constituyen un grupo especial es su uso casi ilimitado como lengua hablada en prácticamente todas las situaciones de la vida cotidiana, mientras que el uso de los dialectos del alemánico en otros países está restringido o incluso en peligro[cita requerida][5].