Como escribir euro en griego
Portugal
Famosa por la Acrópolis, el monte Olimpo, los tejados blancos y azules de Santorini y los cruceros por las islas griegas bajo un cielo azul oscuro, Grecia es fácilmente uno de nuestros destinos vacacionales favoritos.
¿Qué moneda se utiliza en Grecia? La moneda oficial de Grecia es el euro, una unidad monetaria europea utilizada por 19 países en total. Curiosamente, el signo monetario del euro (€) se parece a la letra griega épsilon (Ɛ). El código monetario del euro es EUR.
Grecia fue uno de los primeros países en tener el euro, adoptándolo en 2001 y lanzándolo a nivel nacional el 1 de enero de 2002. El euro sustituyó a la dracma griega, que dejó de circular oficialmente el 28 de febrero de 2002.
Por otro lado, cada país tiene su propio diseño. En Grecia, las monedas de uno, dos y cinco céntimos de euro representan las tradiciones marítimas de Grecia. Las monedas de 10, 20 y 50 céntimos representan a famosos griegos de la historia moderna.
Póngase al día con los tipos de cambio más actuales y utilice el conversor de divisas que aparece a continuación para ver cómo se convierten los AUD en euros. Incluso puede utilizar esta herramienta para determinar cuánto cuesta comprar euros con S Money.
El euro en rupias
Diez años después de la adhesión de Grecia a la UEM, la empresa ha resultado ser un fracaso casi total. Evidentemente, el país entró en la UEM sin estar preparado. Tras la adhesión a la UEM, Grecia no buscó las adaptaciones necesarias. Su política económica era incoherente con la lógica económica y las reglas del juego de una unión monetaria. La UEM no condujo en sí misma a la crisis griega. Sin embargo, es evidente que los mecanismos de supervisión no funcionaron. Además, el desarrollo de la crisis se vio favorecido por la debilidad inherente a la UEM para gestionar las perturbaciones asimétricas y la ausencia de mecanismos de alerta temprana e intervención rápida.
El 1 de enero de 2001, Grecia entró en la zona del euro, tras un esfuerzo colectivo de adaptación para cumplir los criterios de convergencia del Tratado de la UE (1992). La participación del país en la tercera fase de la UEM se había convertido en un objetivo nacional clave. Con su ingreso en la UEM, el país esperaba obtener importantes ventajas económicas y políticas. La trayectoria de Grecia en la UEM, a pesar de las frecuentes interrupciones, parecía manejable. Sin embargo, la crisis de la deuda que estalló en 2009 y alcanzó su punto álgido en 2010 ha revelado ampliamente las debilidades crónicas del sistema económico y político griego.
Grecia
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: “Language and the euro” – news – newspapers – books – scholar – JSTOR (February 2008) (Learn how and when to remove this template message)
Este artículo o sección debe especificar el idioma de su contenido no inglés, utilizando {{lang}} o {{transl}} (o {{IPA}} o similar para transcripciones fonéticas), con un código ISO 639 apropiado. Vea por qué. (Mayo de 2019)
Han surgido varias cuestiones lingüísticas en relación con la ortografía de las palabras euro y cent en las numerosas lenguas de los Estados miembros de la Unión Europea, así como en relación con la gramática y la formación de plurales.
El búlgaro utiliza el cirílico. La primera serie de billetes de euro tenía la palabra euro escrita en alfabeto latino y griego. La serie Europa introdujo el cirílico, adoptando la grafía ЕВРО, como se describe a continuación.
En el uso popular búlgaro, la moneda se denomina евро [ˈɛvro] y, con menos frecuencia, [ɛvˈrɔ] (del búlgaro Европа [ɛvˈrɔpɐ], que significa Europa); el plural varía en el lenguaje hablado – евро, евра [ɛvˈra], еврота [ˈɛvrotɐ] – pero la forma más extendida es евро – sin inflexión en plural. La palabra euro, sin embargo, tiene una forma normal con el artículo definido postpositivo – еврото (el euro).
Alemania
Grecia se encuentra en una crisis económica y financiera que ha dominado los titulares mundiales esta semana, pero las verdaderas raíces de la crisis se encuentran hace más de una década en la idea equivocada de unir un grupo muy diverso de países europeos en una moneda única:
El control de la oferta de moneda es una de las herramientas más importantes de estabilización económica que tiene cualquier país. Si se utiliza mal, puede causar estragos. Pero si se utiliza correctamente, puede ser una gran cura para el desempleo. El problema es que los distintos países de Europa tienen economías muy diferentes y situaciones económicas muy distintas. Es imposible hacer una política monetaria que sea igualmente apropiada para Grecia y Alemania, y como Alemania es más grande e importante, el Banco Central Europeo acaba haciendo lo que es correcto para Alemania. Es una decisión bastante sensata dadas las circunstancias, pero significa que Grecia está perpetuamente atascada con una política monetaria inapropiada y con consecuencias desastrosas para la economía griega. En teoría, esto podría arreglarse con una forma mucho más profunda de integración económica que enviara continuamente grandes sumas de dinero de los países europeos más ricos a los más pobres, como esta: