Como se escribe cero en ingles

1 en español

En su mayor parte, la escritura de los números en español no difiere de la escritura en inglés. El español utiliza los mismos números que se usan en inglés. Sin embargo, hay algunas peculiaridades en la escritura de los números en español que no existen en inglés, especialmente cuando se trata de escribir números más grandes o de usar números como adjetivos[1].

Este artículo ha sido redactado por Diana Con Webber. Diana Con Webber es profesora en Arizona. Recibió su Certificado Estándar de Educación Primaria, K-8 en 2017. Este artículo ha sido visto 23,432 veces.

15 en español

Aprender los números en español puede resultar más natural de lo que cree, especialmente si ya habla otra lengua europea importante. Dado que el inglés, el italiano y el francés tienen profundas raíces en el latín, todos estos idiomas comparten miles de palabras con el español actual. Estas palabras compartidas se denominan cognados y tienen importantes similitudes de ortografía y/o pronunciación. Por eso notarás que hay muchas palabras y frases en inglés, como la palabra “family”, que son casi idénticas y suenan muy parecidas en francés (famille), italiano (famiglia) y español (familia).

La metodología Dynamic Immersion® de Rosetta Stone te enseña el idioma lanzándote a él. Puede ser difícil a veces, pero eso es lo que hace que sea eficaz a la hora de prepararte para utilizar tu nuevo idioma en la vida cotidiana. No se trata sólo de las características, sino de lo que eres capaz de hacer gracias a ellas. Te ayuda a prepararte para manejar situaciones con confianza.

Aprender palabras y frases en españolCuando comienzas tu viaje lingüístico, hay algunos elementos básicos en los que querrás centrarte primero. Se trata de palabras y frases esenciales en español, como quién, qué, cuándo, dónde, por qué, sí, no, por favor y más. Sentirse cómodo con estos elementos básicos te pondrá en el camino de tener conversaciones cotidianas en español. Aquí tienes una lista más completa de las palabras y frases básicas:

40 en español

En el mundo anglosajón, un “billón” es mil millones (1.000.000.000) y un “trillón” es mil billones (1.000.000.000). En otras palabras, cada “paso adelante” implica multiplicar por 1.000.

(Por cierto, en el pasado, el inglés americano utilizaba el sistema de escala corta, mientras que el inglés británico utilizaba el sistema de escala larga. Esto ya no es cierto: todos los dialectos del inglés utilizan ahora el sistema de escala corta).

Cuidado. En los países de habla hispana -como en muchas otras partes del mundo- estas convenciones se invierten. Utilizan una coma para los decimales y separan los números grandes con puntos. O bien, ponen un espacio entre cada tres dígitos.

A menudo observo que los españoles se equivocan al hablar en inglés. Ponen el “y medio” en el lugar equivocado: en lugar de decir (por ejemplo) “un millón y medio”, dicen “un millón y medio”. Eso es porque están traduciendo directamente de cómo se diría en español – un millón y medio.

2 en español

Los números españoles pertenecen a un sistema decimal de base indoárabe, aunque la historia del sistema numérico es mucho más antigua. Los babilonios utilizaban la escritura cuneiforme, como se observa en el Código de Hammurabi (código legal babilónico) y los egipcios utilizaban símbolos jeroglíficos para representar los números.

Oriente Medio, introdujo el sistema indoárabe en Europa. En España, este sistema de numeración apareció en manuscritos ya en el año 976. Hacia el año 1500, el sistema ya estaba implantado y se utilizaba claramente en los textos matemáticos.

Con la expansión de los imperios europeos, el sistema numérico se extendió por todo Occidente, sustituyendo a los sistemas numéricos locales, como los de América Latina. Un ejemplo de ello fue el sistema numérico maya, muy preciso.

Una curiosidad es la pequeña diferencia entre los sistemas numéricos españoles y el anglosajón. En España un billón es un millón de millones, mientras que en el sistema anglosajón, un billón es mil millones.